Entradas populares

Vistas de página en total

viernes, 27 de septiembre de 2013

9 RAZONES PARA HACERSE PORTUGUÉS YA.




9 RAZONES PARA HACERSE PORTUGUÉS YA.

1.   Portugal es una república.
2.   “Nos as portuguesas gostamos de foder toda a noite”. Dijo una portuguesa a alguien una vez.
3.   La G.N.R. acepta mordidas. Una nota (billete) de 50 €, hace milagros en la parte transparente de la documentación del carro. Si la nota es de 100 €, te hacen la ola.
4.   Los billetes de 50€, te los venden a 15 si compras 10. El resto es cosa tuya.
5.   Los “finos” (cañas), valen 80 centimos.
6.   Las camisetas del Madrid y el Barça a 10€.
7.   Las toallas son muy finas y no raspan.
8.   El vino de Oporto está de moda en los suplementos dominicales para idiotas.
9.   A los necas no hay quien los aguante, pero no todo iban a ser rosas.
10.                    Al sonido  del cel se contesta:”Tou” (estoy).
11.                    LA MAS IMPORTANTE: El carnet de conducir no tiene puntos.
Por eso y por mucho más, yo cuando sea mayor quiero ser PORTUGUÉS.
Ya sé que son 11 las razones, pero los portugas contamos muy mal.

José Juan Aparicio. 27-Septiembre-2013.



miércoles, 25 de septiembre de 2013

“OS CARNEIROS” (Los “Mojados” portugueses).


“OS CARNEIROS”
(Los “Mojados” portugueses).

Poco después de la Guerra Civil Española, sobre los años cincuenta-sesenta, en la frontera hispano lusa de Galicia se diversificaba el negocio.
De la sucata, al trapixo, pasando por el tráfico de reses y personas.
Y los jefes de jefes de la raya húmeda hacían a todo.
Los necas (portugueses) con menos papeles que un conejo de monte querían pasar a Francia, para huir de la miseria de nuestros países y el atajo era España.
El bisnes era fácil se les pasaba por el río, luego al camión y de escaqueo pagando las mordidas de los picoletos hasta la frontera con Francia.
Allí se cruzaba de varias formas, pero la que popularizó el término gallego-luso de “Carneiros”, fue quizás la más curiosa:
Pastores vascos y catalanes colaban a los emigrantes portugas por los pasos de montaña del Pirineo mezclados con sus rebaños de ovejas y a menudo a cuatro patas.
Claro que, al igual que los “coyotes” mexicanos, los “pasadores” gallegos a veces jugaban chueco.
Simplemente llevaban a los ignorantes portugueses un tramo más corto, hasta Asturias, Cantabria o un poco más cerca y en algún monte de Dios los soltaban, previo pago del viaje:
“Abaixo na mais pasar o rio fica a França”. Brigado. Chao.
Cuando encontraban a algún rústico de la zona, o peor si los trincaban los civiles, se enteraban de que para Francia faltaban cuatrocientos kilómetros y veían su suerte. Entonces le mentaban los muertos al cabrón del galego.
Pero ni modo, a seguirle al cuento. Y –hay que reconocer que lo que tienen de pesados lo tienen de tercos los vecinos- algunos llegaban.
Y bastantes volvían, con los años, a su “Cantinho do Ceo”, la esquina entre La Guardia, Monçao y Ponte de Lima. Triangulando como los de artillería.
Fué el caso de Zé Barbosa de Merufe (apreta o cu pra que non bufe), Freguesía de Monçao. Dicho sea de paso un filho da puta con tirantes. Y buena memoria. De los que no gastan alzheimer.
Después de comer mierda en la construcción unos años se abrió paso en el Viejo Puerto de Marsella y sus burdeles a punta de navaja. Eran los tiempos de las bailarinas flamencas en pelotas del español “Pepito de Marsella” y del gitano “Manitas de plata”. Rivales todos ellos.
Zé a esa edad (setenta y dos), había perdido la prisa.
Pero mantenía el coraje intacto.
Y  a Ramón de Salvaterra de Miño, pensaba recordarle lo de su viajecito a Ribadeo.
Con el cáncer de próstata achuchándole, se le ocurrió largarse, con las cuentas claritas.
-“Bon día Ramón” dijo al entrar en la tasca de Oleiros, dónde aún  convivían españoles y portugueses.
-“Vamos pra Ancora a tomar o bacallao”.
Ramón se sorprendió, sin reconocer al merufense. Alguna luz de alarma le pitó, pero sesenta años después y con el alzheimer a todo lo que da…..

Además, algo achispado por el alvariño, se tragó la historia de Ze: 
-“Acordate pa, socios da fronteira”.
Total, cena en Ancora, baile y copas na Cruz Velha y volviendo en la carriña le cuentan los dos pretos angolanos (los machacas del ze) que: “Tudo esta bem”. Cuando Moncho vomitó por la ventanilla.
El nudo corredizo fue cosa de Zizú un pie noir francés.
Y poca más historia hay, Monchiño la diñó sin enterarse. Zé no daba explicaciones. Sólo quería resultados.
“Recuerdos dos carneiros” ponía en mayúsculas el cartelito que colocaron en la barandilla del puente internacional de Salvaterra.
Cuatro metros hacia abajo bailó ahorcado toda la noche Ramón Leiros. Colgando de la mitad casi exacta del puente cruzando hacia Portugal, del lado derecho. Que es desde donde mejor se miraba el show.
La gente –lógicamente y a estas alturas del partido- pensó en la blanca. “Cosas da fariña”.
Sólo algún viejo afilado de la zona comentó:
“Da fariña ostias, un carneiro retornado e con boa memoria”.

José Juan Aparicio. 25-septiembre-2013.


jueves, 19 de septiembre de 2013

Diccionario Mex Pa Tontos. Frases con chile.


Diccionario Mex Pa Tontos.
Frases con chile.

¡VETE A LA GOMA!
Es lo mismo que vete a la chingada o vete al carajo.

¿DE CUANTO ES EL CHINGADAZO?
¿Por cuánto me va a salir la mordida?

AQUÍ PUROS QUE DEN, SINO NA.
Pos que los novios, mejor con feria, o sea lana, o sea pasta.

ESPERAME TANTITO.
Espérame un ratito de na.
Dicho por una mex , espérame todo el día en la práctica.

José Juan Aparicio

19-Septiembre-2013.

jueves, 5 de septiembre de 2013

DICCIONARIO MEX PA TONTOS: "VOLARSE LA BARDA".


VOLARSE LA BARDA.

Saltar la valla.
Es una expresión coloquial que significa que alguien o sus 
hechos han sobrepasado los limites de lo permitido.

O que también ha hecho algo tan fuera de lo común que
 raya en lo increíble.

El término se emplea en México como admiración. Ante una
 hazaña, un logro o la consecución de una meta.
También puede significar cierto relajo ante normas, leyes y
 autoridades.

-"Me saqué la lotería".
-"A toda madre wey, te volaste la barda".

-"Padrisimo, el tipo pasó por delante de la patrulla  a 160
 volándose la barda":

-"Coronamos 300 kilos con los colombias. Nos volamos la
 barda".

O en el terreno afectivo-sexual:

-"Eres un cielito, relinda y pura ternura. además en la última
 cojidita me subiste a la nube. TE VOLASTE LA BARDA 
AMOR".

José Juan Aparicio 5-Septiembre-2013.





  • hace 6 años